只有镜子能梦见镜子
只有寂静能维护寂静
只有你能拥有我
——[苏联]安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃(Анна Андреевна.Ахматова)
—————————————————————
•Pablo Alborán(巴布洛·阿尔波朗)
•本名: Pablo Moreno de Alborán ferrándiz(巴布洛·莫雷诺·德·阿尔波朗·费尔恩迪兹)
•西班牙创作型歌手
•出生日期:1989年05月31日
•Diana Navarro(黛安娜·纳瓦罗)
•西班牙女歌手
•出生日期:不详
•《Solamente Tú(con Diana Navarro)(en Directo)》选自其专辑《En acústico(En Directo)》
•发行时间:2011年11月15日
•音乐风格:Classical Music/Flamingo/Modern Music/Guitar
—————————————————————
Regálame tu risa 给我你的笑声
enseñame a soñar 教我作梦
con solo una caricia 只要一个抚抱
me pierdo en este mar 我即迷失在这片海域中
Regálame tu estrella 给我你的星辰
la que ilumina esta noche 照亮今夜
llena de paz y de armonía 充满和平与祥和,
y te entregaré mi vida 我将生命献给你
Haces que mi cielo 你使我的天空
vuelva a tener ese azul 再次拥有蔚蓝
pintas de colores mis mañanas 你为我的早晨漆上色彩
solo tú 只有你
navego entre las olas de tu voz 我航向你声音的波浪
tú, y tú, y tú, y solamente tú 而你啊,你啊,你,只有你
haces que mi alma se despierte con tu luz 让我的灵魂因你的光芒苏醒
tú, y tú, y tú 你啊,你啊,你
Enseña tus heridas y así la curará 教你的伤口,从而愈合
que sepa el mundo entero 全世界谁知道
que tu voz guarda un secreto 你的声音藏著一个秘密
no menciones tu nombre que en el firmamento 不提及你於苍芎的名
se mueren de celos 死於嫉妒
tus ojos son destellos 你眼神闪烁
tu garganta es un misterio 咽喉如谜
Haces que mi cielo 你使我的天空
vuelva a tener ese azul 再次拥有蔚蓝
pintas de colores mis mañanas 你为我的早晨漆上色彩
solo tú 只有你
navego entre las olas de tu voz 我航向你声音的波浪
tú, y tú, y tú, y solamente tú 而你啊,你啊,你,只有你
haces que mi alma se despierte con tu luz 让我的灵魂因你的光芒苏醒
tú, y tú, y tú 你啊,你啊,你
—————————————————————